另一本是Amy Chua写的《Battle Hymn of the Tiger Mother》。Amy Chua是一名美籍华裔女子(怎么又是一名华裔,看来我跟华裔女作家比较有共鸣哈哈),她父母都是高级知识分子,年轻时就移民到了美国。Amy Chua是在美国出生长大的二代移民,耶鲁的法学院教授,丈夫是犹太人,同样在耶鲁大学法学院当教授。尽管Amy Chua生长在美国社会,连中文都不太会讲,但她在培养孩子这个问题上,坚定地选择了中国母亲的方式——学校里的功课和成绩是全世界最最重要的事情;大女儿从小就被要求学钢琴,每天练琴时间五个小时;小女儿从小就被要求学小提琴,每天练琴时间五个小时;从开始学琴,每天都得练琴,哪怕是全家外出度假,也一天都不能拉下;女儿们在学校里必须所有科目都拿A,连A-都是严格不准的;在数学这个科目上,女儿们必须比同龄人快两个年级;女儿们一放学就得马上回家练琴,不准有任何自由安排的时间;周末必须去参加钢琴和小提琴的培训班,而且必须比班上所有学生都要进步得更快;不准反对老师,教练或父母;父母绝对不会对女儿屈服;从小学中文,在家里的时间必须说中文;等等。。。
这本书就纪录了Amy Chua的两个女儿Sophia和Louisa从出生到成长为花季少女并在钢琴界和小提琴界崭露头角的这个过程。全书同样非常有趣,情节引人入胜,既有妈妈与女儿们的“对抗”甚至“搏斗”,也有女儿们的奋斗,思索和成长。Amy Chua的很多方式,她的立场坚定毫不手软,以及语言上的苛刻不留情,都让人叹为观止,与女儿们的斗争时时都会到“剑拔弩张”的地步。但这本书却处处透露出幽默和阳光,她的两名女儿也被她用这种“中国妈妈”的方式抚养成健康,乐观,自信,勇敢,富有爱心,与父母姐妹关系亲密,在学校功课和琴艺上都取得了极大成功的两名花季少女。这真的是一个让人叹为观止的传奇故事啊!
在看这本书时,总会引发很多的思考,其中最多的就是中西文化的碰撞而带来的思考。作者并不是想比较哪种方式更好,只是向读者们展示了一种“极端化”的“中国母亲”式培养孩子的方法会带来怎么样的结果。书里提到了一种观点,西方家长都不愿意在语言上对自己的小孩过于苛刻,在孩子取得一些小成绩时就大肆夸奖,在孩子有些小失败后都是安慰和鼓励,他们从不会当面说孩子“做得太差”,也从不会当面拿自己的孩子和别人的比较,也不愿意强迫自己的孩子做不愿意的事情,比如天天练琴。他们对于这些行为的理由是“保护孩子的自尊心和自信心”“尊重和保护孩子的天性”“让孩子拥有美好的同年回忆”。但中国母亲从来不会“吝惜”自己的批评——“为什么你没有考全班第一?”“这么简单的习题怎么会错!”“钢琴班上有个孩子比你还小一岁,弹得比你好多了!”“你姐姐能做到为什么你不能做到?”“你怎么可以这么自私!”“你怎么可以这样跟我说话?你太没有教养了!”
这样的“中国母亲”方式培养出来的孩子,大多都勇敢和自信,更能承受挫折,也更愿意大胆迎接新挑战。Amy Chua在书中提到,西方家长们的说法,其实或多或少反映出了他们心里的不自信,以及对孩子的不自信。而中国母亲的这些话语,恰恰反映出了她们从内心深处对自己的孩子充满无限信心,她们说这些话的前提其实是“我完全相信你有这个能力”“我完全相信你能做到最好”“我相信你能承受这样的责备”,这些母亲们自己内心的力量就是强大的,她们对自己孩子们的信心也是满满的。也许正是这种从未说出口,以一种不被察觉而容易误解的方式表达出来的,却无时无刻无处不在的信心,给了孩子们潜移默化的影响,成了他们最大的信心来源,让他们的潜能得以被激发,让他们自己也成长成了这种内心强大而自信的人。
这本书真的非常诙谐有趣,也很有意思,也能让人明白很多东西,非常值得推荐。特别鸣谢Cathy推荐这本书给我。
I MUST read this one. It sounds too interesting! ;)
Hi Dave! Thanks for your comments! ;)
I would really recommend this one! For it’s so funny and inspiring! :)
I would certainly lend it to you if I owned this book… But this one is borrowed from my friend Cathy… :S